Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - New Idea
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Газети - Щоденне життя
Заголовок
New Idea
Текст
Публікацію зроблено
mariedeparis
Мова оригіналу: Англійська
She has worked it out that she is not going to follow the old pattern or conduct her life along particular lines.
Пояснення стосовно перекладу
Article paru dans un magazine australien, New idea le 13 fevrier 1982. En français de France
Merci
Заголовок
Idée nouvelle
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Francky5591
Мова, якою перекладати: Французька
Elle a décidé d'éviter les idées reçues et de ne pas s'imposer de ligne de conduite particulière dans la vie.
Затверджено
Francky5591
- 6 Січня 2011 11:31