Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha...
Metin
Öneri
pcosta-sao
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
Başlık
Is est Deus meus
Tercüme
Latince
Çeviri
alexfatt
Hedef dil: Latince
Is est Deus meus refugiumque meum visque mea et ei confidam.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Offical Latin version 'Refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum' (Nova Vulgata, Liber Psalmorum, 91,2b.)
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 1 Ekim 2011 17:03