Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha...
Tekst
Opgestuurd door
pcosta-sao
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
Titel
Is est Deus meus
Vertaling
Latijn
Vertaald door
alexfatt
Doel-taal: Latijn
Is est Deus meus refugiumque meum visque mea et ei confidam.
Details voor de vertaling
Offical Latin version 'Refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum' (Nova Vulgata, Liber Psalmorum, 91,2b.)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Aneta B.
- 1 oktober 2011 17:03