الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha...
نص
إقترحت من طرف
pcosta-sao
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
عنوان
Is est Deus meus
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
alexfatt
لغة الهدف: لاتيني
Is est Deus meus refugiumque meum visque mea et ei confidam.
ملاحظات حول الترجمة
Offical Latin version 'Refugium meum et fortitudo mea, Deus meus, sperabo in eum' (Nova Vulgata, Liber Psalmorum, 91,2b.)
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Aneta B.
- 1 تشرين الاول 2011 17:03