Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



22Tercüme - İngilizce-Danca - Another subject of anger from your book: Biofuels

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceBrezilya PortekizcesiİspanyolcaİtalyancaYunancaAlmancaİsveççeHollandacaDancaTürkçe

Başlık
Another subject of anger from your book: Biofuels
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: İngilizce Çeviri RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
US English

Başlık
majs
Tercüme
Danca

Çeviri jairhaas
Hedef dil: Danca

De bidrager til at prisen på basale varer stiger. Sidste år, "brændte" USA 138 millioner ton majs for at producere bioethanol. En tank på 50 liter bioethanol bruger 350 kg majs, der kunne holde et mexicansk eller zambiansk barn i live i et år.
En son Bamsa tarafından onaylandı - 6 Şubat 2012 00:59