Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



22Tercüme - İngilizce-Yunanca - Another subject of anger from your book: Biofuels

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceBrezilya PortekizcesiİspanyolcaİtalyancaYunancaAlmancaİsveççeHollandacaDancaTürkçe

Başlık
Another subject of anger from your book: Biofuels
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: İngilizce Çeviri RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
US English

Başlık
Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Tercüme
Yunanca

Çeviri bouboukaki
Hedef dil: Yunanca

Συμβάλλουν στην αύξηση των τιμών βασικών προϊόντων. Πέρυσι, οι ΗΠΑ "έκαψαν" 138 εκατομμύρια τόνους καλαμπόκι για να παράξουν βιοαιθανόλη. Ένα βυτίο 50 λίτρων βιοαιθανόλης απαιτεί τη χρήση 350 κιλών καλαμποκιού, τα οποία θα μπορούσαν να εξασφαλίσουν τη συντήρηση ενός παιδιού από το Μεξικό ή τη Ζάμπια για ένα χρόνο.
En son User10 tarafından onaylandı - 15 Kasım 2011 20:49