Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Panorama Mouvant

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİtalyancaİngilizce

Kategori Yazın - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Panorama Mouvant
Çevrilecek olan metin
Öneri DazedAndConfused
Kaynak dil: Fransızca

Suit un panorama mouvant, brossé à grands traits, dont l'impressario, armé de sa baguette démonstrative, doit expliquer au public les principaux sujets: -- Traversons la vallée du San Miguel et de l'Atascosa. Sur ce petit promontoire escarpé, le chalet qui se cache au milieu des cèdres était l'épicerie du canton.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Civil War (War of Secession) era letter written by native French speaker for a Belgian periodical in 1862. Location: south Texas. I fully understand the literal meaning but do not understand the author's literary device (perhaps what's referred to as a "tableau vivant" in English literature??)

U. S. English please.
En son RedShadow tarafından eklendi - 20 Haziran 2012 10:16