Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Panorama Mouvant

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어이탈리아어영어

분류 문학 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Panorama Mouvant
번역될 본문
DazedAndConfused에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Suit un panorama mouvant, brossé à grands traits, dont l'impressario, armé de sa baguette démonstrative, doit expliquer au public les principaux sujets: -- Traversons la vallée du San Miguel et de l'Atascosa. Sur ce petit promontoire escarpé, le chalet qui se cache au milieu des cèdres était l'épicerie du canton.
이 번역물에 관한 주의사항
Civil War (War of Secession) era letter written by native French speaker for a Belgian periodical in 1862. Location: south Texas. I fully understand the literal meaning but do not understand the author's literary device (perhaps what's referred to as a "tableau vivant" in English literature??)

U. S. English please.
RedShadow에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2012년 6월 20일 10:16