Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İngilizce - Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Almancaİngilizce

Kategori Yazın

Başlık
Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Almanca

Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade durch die Ungleichheit der Kommunikationspartner auszeichnet,findet sich die Asymmetrie der Kommunikation auf dieser Ebene auf folgende Weise wieder:das (erwachsene) autorenbewusstsein erzeugt einen impliziten Rezipienten als kommunikatives Korrelat im Text,der von den Annahmen dieses Bewusstseins über die Interessen,Bedürfnisse und Fähigkeiten von Lesern einer bestimmten Entwicklungsstufe mitgeprägt wird.

Başlık
In children's literature
Tercüme
İngilizce

Çeviri pa_fat
Hedef dil: İngilizce

In children's literature, which nowadays has an inequality of communication partners, exists the following asymmetry of communication: the (mature) consciousness of the author produces an implicit recipient as a communicative correlate in the text, who is influenced by assumptions of this consciousness about interests, needs and skills of readers of a certain level of development.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Ağustos 2013 14:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Temmuz 2013 12:36

Pashikane
Mesaj Sayısı: 34
"gerade" doesn't mean "nowerdays" but "especially". The rest is more or less right but a bit too literal.