Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Английский - Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийАнглийский

Категория Литература

Статус
Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade durch die Ungleichheit der Kommunikationspartner auszeichnet,findet sich die Asymmetrie der Kommunikation auf dieser Ebene auf folgende Weise wieder:das (erwachsene) autorenbewusstsein erzeugt einen impliziten Rezipienten als kommunikatives Korrelat im Text,der von den Annahmen dieses Bewusstseins über die Interessen,Bedürfnisse und Fähigkeiten von Lesern einer bestimmten Entwicklungsstufe mitgeprägt wird.

Статус
In children's literature
Перевод
Английский

Перевод сделан pa_fat
Язык, на который нужно перевести: Английский

In children's literature, which nowadays has an inequality of communication partners, exists the following asymmetry of communication: the (mature) consciousness of the author produces an implicit recipient as a communicative correlate in the text, who is influenced by assumptions of this consciousness about interests, needs and skills of readers of a certain level of development.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 2 Август 2013 14:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Июль 2013 12:36

Pashikane
Кол-во сообщений: 34
"gerade" doesn't mean "nowerdays" but "especially". The rest is more or less right but a bit too literal.