Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-영어 - Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어영어

분류 문학

제목
Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade durch die Ungleichheit der Kommunikationspartner auszeichnet,findet sich die Asymmetrie der Kommunikation auf dieser Ebene auf folgende Weise wieder:das (erwachsene) autorenbewusstsein erzeugt einen impliziten Rezipienten als kommunikatives Korrelat im Text,der von den Annahmen dieses Bewusstseins über die Interessen,Bedürfnisse und Fähigkeiten von Lesern einer bestimmten Entwicklungsstufe mitgeprägt wird.

제목
In children's literature
번역
영어

pa_fat에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

In children's literature, which nowadays has an inequality of communication partners, exists the following asymmetry of communication: the (mature) consciousness of the author produces an implicit recipient as a communicative correlate in the text, who is influenced by assumptions of this consciousness about interests, needs and skills of readers of a certain level of development.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 8월 2일 14:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 7월 27일 12:36

Pashikane
게시물 갯수: 34
"gerade" doesn't mean "nowerdays" but "especially". The rest is more or less right but a bit too literal.