Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Japonca - fine frases

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceJaponca

Kategori Serbest yazı

Başlık
fine frases
Metin
Öneri rafgrecco
Kaynak dil: İngilizce

either i find a way or i make a way.

if you have to ask how much something costs, it means you can not buy it.

Expect from your son the same you did to him.

Love me when i least deserve to be loved.

Başlık
いいコトバ
Tercüme
Japonca

Çeviri matsubaray
Hedef dil: Japonca

道を見つけるか、道を作るかだ。

値段を訊かねばならないなら、買うことができないということだ。

息子には、してやった分と同じだけ期待せよ。

愛される資格がないときにこそ、愛してほしい。
Çeviriyle ilgili açıklamalar
if you assume the last one said by a woman,
you should say "愛される資格があるときには、愛して。"
En son rumi tarafından onaylandı - 10 Aralık 2006 06:50