Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Японська - fine frases

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЯпонська

Категорія Вільне написання

Заголовок
fine frases
Текст
Публікацію зроблено rafgrecco
Мова оригіналу: Англійська

either i find a way or i make a way.

if you have to ask how much something costs, it means you can not buy it.

Expect from your son the same you did to him.

Love me when i least deserve to be loved.

Заголовок
いいコトバ
Переклад
Японська

Переклад зроблено matsubaray
Мова, якою перекладати: Японська

道を見つけるか、道を作るかだ。

値段を訊かねばならないなら、買うことができないということだ。

息子には、してやった分と同じだけ期待せよ。

愛される資格がないときにこそ、愛してほしい。
Пояснення стосовно перекладу
if you assume the last one said by a woman,
you should say "愛される資格があるときには、愛して。"
Затверджено rumi - 10 Грудня 2006 06:50