Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İtalyanca - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Metin
Öneri
Sal Mora
Kaynak dil: İngilizce
At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.
Başlık
Nel migliore dei casi, l'uomo è il piú nobile degli animali
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
hiddink
Hedef dil: İtalyanca
Nel migliore dei casi, l'uomo è il più nobile degli animali; in assenza della legge e della giustizia diventa il peggiore.
En son
Witchy
tarafından onaylandı - 15 Aralık 2006 13:08