Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaKreikkaItaliaRanska

Otsikko
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Teksti
Lähettäjä Sal Mora
Alkuperäinen kieli: Englanti

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

Otsikko
Nel migliore dei casi, l'uomo è il piú nobile degli animali
Käännös
Italia

Kääntäjä hiddink
Kohdekieli: Italia

Nel migliore dei casi, l'uomo è il più nobile degli animali; in assenza della legge e della giustizia diventa il peggiore.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Witchy - 15 Joulukuu 2006 13:08