Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Fransızca - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Metin
Öneri
gamine
Kaynak dil: İngilizce
At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.
Başlık
L'homme est le plus noble de tous les animaux
Tercüme
Fransızca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Fransızca
Sous son meilleur jour, l'homme est le plus noble de tous les animaux ; séparé de la loi et de la justice il est le pire.
En son
Botica
tarafından onaylandı - 6 Temmuz 2008 12:51
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
6 Temmuz 2008 13:39
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Merci Botica; Tu as su trouver la phrase que je n'arrivais pas à trouver.