Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İngilizce - Please read and keep: these toys are not suitable...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Please read and keep: these toys are not suitable...
Çevrilecek olan metin
Öneri
Jehovagott
Kaynak dil: İngilizce
Please read and keep: these toys are not suitable for children less than 3 years, because small parts can be swallowed or inhaled.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is a reference for parents that their children don't use
these things.
En son
Francky5591
tarafından eklendi - 7 Nisan 2007 15:22
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
31 Mart 2007 15:35
mourad
Mesaj Sayısı: 2
albanie for live
31 Mart 2007 16:03
Jehovagott
Mesaj Sayısı: 1
Es wäre sehr nett, wenn mir irgendjemand diesen englischen Text übersetzen könnte
7 Nisan 2007 15:28
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Richtig, aber schriebt mann das wort "kindern": "children" aber nicht "childran" auf English. I edited, I guess it is a typing mistake you didn't do intentionnaly.