쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 영어 - Please read and keep: these toys are not suitable...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Please read and keep: these toys are not suitable...
번역될 본문
Jehovagott
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Please read and keep: these toys are not suitable for children less than 3 years, because small parts can be swallowed or inhaled.
이 번역물에 관한 주의사항
This is a reference for parents that their children don't use
these things.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 4월 7일 15:22
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 3월 31일 15:35
mourad
게시물 갯수: 2
albanie for live
2007년 3월 31일 16:03
Jehovagott
게시물 갯수: 1
Es wäre sehr nett, wenn mir irgendjemand diesen englischen Text übersetzen könnte
2007년 4월 7일 15:28
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Richtig, aber schriebt mann das wort "kindern": "children" aber nicht "childran" auf English. I edited, I guess it is a typing mistake you didn't do intentionnaly.