الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - انجليزي - Please read and keep: these toys are not suitable...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Please read and keep: these toys are not suitable...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Jehovagott
لغة مصدر: انجليزي
Please read and keep: these toys are not suitable for children less than 3 years, because small parts can be swallowed or inhaled.
ملاحظات حول الترجمة
This is a reference for parents that their children don't use
these things.
آخر تحرير من طرف
Francky5591
- 7 أفريل 2007 15:22
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
31 أذار 2007 15:35
mourad
عدد الرسائل: 2
albanie for live
31 أذار 2007 16:03
Jehovagott
عدد الرسائل: 1
Es wäre sehr nett, wenn mir irgendjemand diesen englischen Text übersetzen könnte
7 أفريل 2007 15:28
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Richtig, aber schriebt mann das wort "kindern": "children" aber nicht "childran" auf English. I edited, I guess it is a typing mistake you didn't do intentionnaly.