Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Da, am nevoie de o iubire ÅŸi mă gândesc la tine

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceHollandaca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine
Çevrilecek olan metin
Öneri walter1963
Kaynak dil: Romence

Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine, te iubesc mult, nu pot ieşi afară pentru că lucrez cu contract. Te pup. Nu înteleg ce spui. Cu oameni tineri. Te pup, dragostea mea.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ik heb een sms gekregen van een vriendin alleen kom ik deze keer niet uit de vertaling kunt u mij helpen.
En son iepurica tarafından eklendi - 2 Mayıs 2007 06:41