Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Rumunski - Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiHolandski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine
Tekst za prevesti
Podnet od walter1963
Izvorni jezik: Rumunski

Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine, te iubesc mult, nu pot ieşi afară pentru că lucrez cu contract. Te pup. Nu înteleg ce spui. Cu oameni tineri. Te pup, dragostea mea.
Napomene o prevodu
ik heb een sms gekregen van een vriendin alleen kom ik deze keer niet uit de vertaling kunt u mij helpen.
Poslednja obrada od iepurica - 2 Maj 2007 06:41