Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - Da, am nevoie de o iubire ÅŸi mă gândesc la tine

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsNeerlandès

Categoria Xat - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine
Text a traduir
Enviat per walter1963
Idioma orígen: Romanès

Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine, te iubesc mult, nu pot ieşi afară pentru că lucrez cu contract. Te pup. Nu înteleg ce spui. Cu oameni tineri. Te pup, dragostea mea.
Notes sobre la traducció
ik heb een sms gekregen van een vriendin alleen kom ik deze keer niet uit de vertaling kunt u mij helpen.
Darrera edició per iepurica - 2 Maig 2007 06:41