Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - Da, am nevoie de o iubire ÅŸi mă gândesc la tine

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيهولندي

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine
نص للترجمة
إقترحت من طرف walter1963
لغة مصدر: روماني

Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine, te iubesc mult, nu pot ieşi afară pentru că lucrez cu contract. Te pup. Nu înteleg ce spui. Cu oameni tineri. Te pup, dragostea mea.
ملاحظات حول الترجمة
ik heb een sms gekregen van een vriendin alleen kom ik deze keer niet uit de vertaling kunt u mij helpen.
آخر تحرير من طرف iepurica - 2 نيسان 2007 06:41