Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Da, am nevoie de o iubire ÅŸi mă gândesc la tine

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 オランダ語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine
翻訳してほしいドキュメント
walter1963様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Da, am nevoie de o iubire şi mă gândesc la tine, te iubesc mult, nu pot ieşi afară pentru că lucrez cu contract. Te pup. Nu înteleg ce spui. Cu oameni tineri. Te pup, dragostea mea.
翻訳についてのコメント
ik heb een sms gekregen van een vriendin alleen kom ik deze keer niet uit de vertaling kunt u mij helpen.
iepuricaが最後に編集しました - 2007年 5月 2日 06:41