Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - My dream is to become a lawyer and I think that...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Başlık
My dream is to become a lawyer and I think that...
Metin
Öneri catel
Kaynak dil: İngilizce

My dream is to become a lawyer and I think that could be my best choice. It is hard but not impossible. What do you think?

Başlık
Avocat
Tercüme
Romence

Çeviri catel
Hedef dil: Romence

Visul meu este să devin un avocat şi cred că ar fi cea mai bună alegere a mea. E greu dar nu imposibil. Ce credeţi?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Este corectă!
En son iepurica tarafından onaylandı - 26 Haziran 2007 07:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Haziran 2007 07:55

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Văd că-i corectă... Curios este că tu ai submis textul, tu îl traduci. Ştii că pierzi puncte aşa, nu