Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Румунська - My dream is to become a lawyer and I think that...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
My dream is to become a lawyer and I think that...
Текст
Публікацію зроблено
catel
Мова оригіналу: Англійська
My dream is to become a lawyer and I think that could be my best choice. It is hard but not impossible. What do you think?
Заголовок
Avocat
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
catel
Мова, якою перекладати: Румунська
Visul meu este să devin un avocat şi cred că ar fi cea mai bună alegere a mea. E greu dar nu imposibil. Ce credeţi?
Пояснення стосовно перекладу
Este corectă!
Затверджено
iepurica
- 26 Червня 2007 07:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Червня 2007 07:55
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Văd că-i corectă... Curios este că tu ai submis textul, tu îl traduci. Ştii că pierzi puncte aşa, nu