Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Romania - My dream is to become a lawyer and I think that...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
My dream is to become a lawyer and I think that...
Teksti
Lähettäjä
catel
Alkuperäinen kieli: Englanti
My dream is to become a lawyer and I think that could be my best choice. It is hard but not impossible. What do you think?
Otsikko
Avocat
Käännös
Romania
Kääntäjä
catel
Kohdekieli: Romania
Visul meu este să devin un avocat şi cred că ar fi cea mai bună alegere a mea. E greu dar nu imposibil. Ce credeţi?
Huomioita käännöksestä
Este corectă!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 26 Kesäkuu 2007 07:18
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Kesäkuu 2007 07:55
iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Văd că-i corectă... Curios este că tu ai submis textul, tu îl traduci. Ştii că pierzi puncte aşa, nu