쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-루마니아어 - My dream is to become a lawyer and I think that...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
My dream is to become a lawyer and I think that...
본문
catel
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
My dream is to become a lawyer and I think that could be my best choice. It is hard but not impossible. What do you think?
제목
Avocat
번역
루마니아어
catel
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Visul meu este să devin un avocat şi cred că ar fi cea mai bună alegere a mea. E greu dar nu imposibil. Ce credeţi?
이 번역물에 관한 주의사항
Este corectă!
iepurica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 26일 07:18
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 6월 26일 07:55
iepurica
게시물 갯수: 2102
Văd că-i corectă... Curios este că tu ai submis textul, tu îl traduci. Ştii că pierzi puncte aşa, nu