Tercüme - İtalyanca-Romence - cosa possiamo visitare qui vicino? quanto...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat | cosa possiamo visitare qui vicino? quanto... | | Kaynak dil: İtalyanca
cosa possiamo visitare qui vicino? quanto distante? quanto costa? a che ora arriva? a che ora parte? che collegamenti ci sono? treno autobus | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| Ce putem vizita în apropiere?Cât... | TercümeRomence Çeviri Freya | Hedef dil: Romence
Ce putem vizita în apropiere?La ce depărtare?Cât costă?La ce oră soseÅŸte?La ce oră pleacă?Ce mijloace de transport sunt?tren autobuz | Çeviriyle ilgili açıklamalar | collegamenti=din dicÅ£ionar înseamnă racordări,dar m-am gândit că "mijloace de transport" se potriveÅŸte mai bine |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2007 13:24
|