Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Brezilya Portekizcesi - estasis cebadas vasculitis citolisis...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaBrezilya Portekizcesi

Başlık
estasis cebadas vasculitis citolisis...
Metin
Öneri Aline Aline
Kaynak dil: İspanyolca

estasis
cebadas
vasculitis
citolisis
citoquinas
hipocloroso
sintetasa
quininas
proteinasas
quimioquinas
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Esses termos são de uma rtigo científico sobre inflamação musculoesquelética.

Başlık
estase
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

estase
nutridas
vasculite
citólise
citocina
hipocloroso
sintase
quininas
proteinases
quimioquinas
Çeviriyle ilgili açıklamalar
cebadas de <células cebadas>= mastócitos
Citólise é a morte celular em abertura (cavidade) do corpo
Citocina é um tipo de proteína
Hipocloroso é de <ácido hipocloroso>
Sintase é uma proteína sintetizadora
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 14 Eylül 2007 00:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Eylül 2007 00:04

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
I'll trust much more in Menininha's opinion.

14 Eylül 2007 12:11

Menininha
Mesaj Sayısı: 545