Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Portugalų (Brazilija) - estasis cebadas vasculitis citolisis...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
estasis cebadas vasculitis citolisis...
Tekstas
Pateikta
Aline Aline
Originalo kalba: Ispanų
estasis
cebadas
vasculitis
citolisis
citoquinas
hipocloroso
sintetasa
quininas
proteinasas
quimioquinas
Pastabos apie vertimą
Esses termos são de uma rtigo cientÃfico sobre inflamação musculoesquelética.
Pavadinimas
estase
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
estase
nutridas
vasculite
citólise
citocina
hipocloroso
sintase
quininas
proteinases
quimioquinas
Pastabos apie vertimą
cebadas de <células cebadas>= mastócitos
Citólise é a morte celular em abertura (cavidade) do corpo
Citocina é um tipo de proteÃna
Hipocloroso é de <ácido hipocloroso>
Sintase é uma proteÃna sintetizadora
Validated by
casper tavernello
- 14 rugsėjis 2007 00:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 rugsėjis 2007 00:04
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
I'll trust much more in Menininha's opinion.
14 rugsėjis 2007 12:11
Menininha
Žinučių kiekis: 545