Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Brasilianportugali - estasis cebadas vasculitis citolisis...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBrasilianportugali

Otsikko
estasis cebadas vasculitis citolisis...
Teksti
Lähettäjä Aline Aline
Alkuperäinen kieli: Espanja

estasis
cebadas
vasculitis
citolisis
citoquinas
hipocloroso
sintetasa
quininas
proteinasas
quimioquinas
Huomioita käännöksestä
Esses termos são de uma rtigo científico sobre inflamação musculoesquelética.

Otsikko
estase
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

estase
nutridas
vasculite
citólise
citocina
hipocloroso
sintase
quininas
proteinases
quimioquinas
Huomioita käännöksestä
cebadas de <células cebadas>= mastócitos
Citólise é a morte celular em abertura (cavidade) do corpo
Citocina é um tipo de proteína
Hipocloroso é de <ácido hipocloroso>
Sintase é uma proteína sintetizadora
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 14 Syyskuu 2007 00:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Syyskuu 2007 00:04

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
I'll trust much more in Menininha's opinion.

14 Syyskuu 2007 12:11

Menininha
Viestien lukumäärä: 545