Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Vai se foder, seu babaca.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Şiir
Başlık
Vai se foder, seu babaca.
Metin
Öneri
Porfyhr
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Vai se foder, seu babaca.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I received this sentence from a colleague. It is probably something improper.
Başlık
Fuck you, jerk
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Beto Monteiro
Hedef dil: İngilizce
Fuck you, jerk.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
You're right: it's totally offensive.
En son
kafetzou
tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2007 21:01
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Eylül 2007 04:59
elmota
Mesaj Sayısı: 744
does this have to linger any longer?