Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Vai se foder, seu babaca.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Poesia
Títol
Vai se foder, seu babaca.
Text
Enviat per
Porfyhr
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Vai se foder, seu babaca.
Notes sobre la traducció
I received this sentence from a colleague. It is probably something improper.
Títol
Fuck you, jerk
Traducció
Anglès
Traduït per
Beto Monteiro
Idioma destí: Anglès
Fuck you, jerk.
Notes sobre la traducció
You're right: it's totally offensive.
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 25 Agost 2007 21:01
Darrer missatge
Autor
Missatge
15 Setembre 2007 04:59
elmota
Nombre de missatges: 744
does this have to linger any longer?