Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Vai se foder, seu babaca.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση
τίτλος
Vai se foder, seu babaca.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Porfyhr
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Vai se foder, seu babaca.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I received this sentence from a colleague. It is probably something improper.
τίτλος
Fuck you, jerk
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Beto Monteiro
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Fuck you, jerk.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
You're right: it's totally offensive.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
kafetzou
- 25 Αύγουστος 2007 21:01
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Σεπτέμβριος 2007 04:59
elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
does this have to linger any longer?