Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Vai se foder, seu babaca.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie
Titre
Vai se foder, seu babaca.
Texte
Proposé par
Porfyhr
Langue de départ: Portuguais brésilien
Vai se foder, seu babaca.
Commentaires pour la traduction
I received this sentence from a colleague. It is probably something improper.
Titre
Fuck you, jerk
Traduction
Anglais
Traduit par
Beto Monteiro
Langue d'arrivée: Anglais
Fuck you, jerk.
Commentaires pour la traduction
You're right: it's totally offensive.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 25 Août 2007 21:01
Derniers messages
Auteur
Message
15 Septembre 2007 04:59
elmota
Nombre de messages: 744
does this have to linger any longer?