Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Vai se foder, seu babaca.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Titel
Vai se foder, seu babaca.
Tekst
Opgestuurd door
Porfyhr
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Vai se foder, seu babaca.
Details voor de vertaling
I received this sentence from a colleague. It is probably something improper.
Titel
Fuck you, jerk
Vertaling
Engels
Vertaald door
Beto Monteiro
Doel-taal: Engels
Fuck you, jerk.
Details voor de vertaling
You're right: it's totally offensive.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
kafetzou
- 25 augustus 2007 21:01
Laatste bericht
Auteur
Bericht
15 september 2007 04:59
elmota
Aantal berichten: 744
does this have to linger any longer?