Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Vai se foder, seu babaca.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo
Naslov
Vai se foder, seu babaca.
Tekst
Poslao
Porfyhr
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Vai se foder, seu babaca.
Primjedbe o prijevodu
I received this sentence from a colleague. It is probably something improper.
Naslov
Fuck you, jerk
Prevođenje
Engleski
Preveo
Beto Monteiro
Ciljni jezik: Engleski
Fuck you, jerk.
Primjedbe o prijevodu
You're right: it's totally offensive.
Posljednji potvrdio i uredio
kafetzou
- 25 kolovoz 2007 21:01
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
15 rujan 2007 04:59
elmota
Broj poruka: 744
does this have to linger any longer?