Tercüme - Türkçe-Arapça - dostum beni taşıyabilendir. nirvanaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle | dostum beni taşıyabilendir. nirvana | | Kaynak dil: Türkçe
dostum beni taşıyabilendir. nirvana |
|
| صديقي هو من ÙŠØتملني. نيرÙانا | | Hedef dil: Arapça
صديقي هو من ÙŠØتملني. نيرÙانا |
|
En son elmota tarafından onaylandı - 5 Ocak 2008 06:27
Son Gönderilen | | | | | 4 Ocak 2008 09:32 | | | yay smy, remember the bridges u promised me? here they come, please do as much as you can, dont put any extra efforts on long ones, anything that doesnt make sense just state it doesnt make sense, and i promise you a lot of points
here is the first one CC: smy | | | 4 Ocak 2008 12:41 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | here is the bridge for this one:
"my friend is the one who can bear/carry me. nirvana"
no need for points for this one |
|
|