Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Арабська - dostum beni taşıyabilendir. nirvana

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАрабська

Категорія Наука

Заголовок
dostum beni taşıyabilendir. nirvana
Текст
Публікацію зроблено muratmu
Мова оригіналу: Турецька

dostum beni taşıyabilendir. nirvana

Заголовок
صديقي هو من يحتملني. نيرفانا
Переклад
Арабська

Переклад зроблено talebe
Мова, якою перекладати: Арабська

صديقي هو من يحتملني. نيرفانا
Затверджено elmota - 5 Січня 2008 06:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Січня 2008 09:32

elmota
Кількість повідомлень: 744
yay smy, remember the bridges u promised me? here they come, please do as much as you can, dont put any extra efforts on long ones, anything that doesnt make sense just state it doesnt make sense, and i promise you a lot of points
here is the first one

CC: smy

4 Січня 2008 12:41

smy
Кількість повідомлень: 2481
here is the bridge for this one:

"my friend is the one who can bear/carry me. nirvana"

no need for points for this one