Prevođenje - Turski-Arapski - dostum beni taşıyabilendir. nirvanaTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica | dostum beni taşıyabilendir. nirvana | | Izvorni jezik: Turski
dostum beni taşıyabilendir. nirvana |
|
| صديقي هو من ÙŠØتملني. نيرÙانا | PrevođenjeArapski Preveo talebe | Ciljni jezik: Arapski
صديقي هو من ÙŠØتملني. نيرÙانا |
|
Posljednji potvrdio i uredio elmota - 5 siječanj 2008 06:27
Najnovije poruke | | | | | 4 siječanj 2008 09:32 | | | yay smy, remember the bridges u promised me? here they come, please do as much as you can, dont put any extra efforts on long ones, anything that doesnt make sense just state it doesnt make sense, and i promise you a lot of points
here is the first one CC: smy | | | 4 siječanj 2008 12:41 | | smyBroj poruka: 2481 | here is the bridge for this one:
"my friend is the one who can bear/carry me. nirvana"
no need for points for this one |
|
|