Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İspanyolca - Avem timp pentru toate.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİtalyancaİspanyolca

Kategori Yazın

Başlık
Avem timp pentru toate.
Metin
Öneri mayssa
Kaynak dil: Romence

Avem timp pentru toate.
Să dormim, să alergăm în dreapta şi-n stânga,
să regretăm c-am greşit şi să greşim din nou,
să-i judecăm pe alţii şi să ne absolvim pe noi înşine,
avem timp să citim şi să scriem,
să corectăm ce-am scris, să regretăm ce-am scris,
avem timp să facem proiecte si să nu le respectăm,
avem timp să ne facem iluzii şi să răscolim prin cenuşa lor mai târziu.

Başlık
Tenemos tiempo para todo.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri acuario
Hedef dil: İspanyolca

Tenemos tiempo para todo.
De dormir, de huir a la derecha y a la izquierda,
de desagradarnos de haber fallado y de fallar otra vez,
de juzgar al otro y para absolvernos a nosotros mismos,
nosotros tenemos tiempo de leer y escribir,
de corregir aquello que escribimos,
de lamentarnos de lo que escribimos, tenemos tiempo de hacer proyectos y de no respetarlos,
tenga tiempo para hacernos ilusiones y después de buscar en sus cenizas.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 17 Ekim 2007 09:04