Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-スペイン語 - Avem timp pentru toate.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語スペイン語

カテゴリ 文献

タイトル
Avem timp pentru toate.
テキスト
mayssa様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Avem timp pentru toate.
Să dormim, să alergăm în dreapta şi-n stânga,
să regretăm c-am greşit şi să greşim din nou,
să-i judecăm pe alţii şi să ne absolvim pe noi înşine,
avem timp să citim şi să scriem,
să corectăm ce-am scris, să regretăm ce-am scris,
avem timp să facem proiecte si să nu le respectăm,
avem timp să ne facem iluzii şi să răscolim prin cenuşa lor mai târziu.

タイトル
Tenemos tiempo para todo.
翻訳
スペイン語

acuario様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Tenemos tiempo para todo.
De dormir, de huir a la derecha y a la izquierda,
de desagradarnos de haber fallado y de fallar otra vez,
de juzgar al otro y para absolvernos a nosotros mismos,
nosotros tenemos tiempo de leer y escribir,
de corregir aquello que escribimos,
de lamentarnos de lo que escribimos, tenemos tiempo de hacer proyectos y de no respetarlos,
tenga tiempo para hacernos ilusiones y después de buscar en sus cenizas.
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 10月 17日 09:04