Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Espagnol - Avem timp pentru toate.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainItalienEspagnol

Catégorie Littérature

Titre
Avem timp pentru toate.
Texte
Proposé par mayssa
Langue de départ: Roumain

Avem timp pentru toate.
Să dormim, să alergăm în dreapta şi-n stânga,
să regretăm c-am greşit şi să greşim din nou,
să-i judecăm pe alţii şi să ne absolvim pe noi înşine,
avem timp să citim şi să scriem,
să corectăm ce-am scris, să regretăm ce-am scris,
avem timp să facem proiecte si să nu le respectăm,
avem timp să ne facem iluzii şi să răscolim prin cenuşa lor mai târziu.

Titre
Tenemos tiempo para todo.
Traduction
Espagnol

Traduit par acuario
Langue d'arrivée: Espagnol

Tenemos tiempo para todo.
De dormir, de huir a la derecha y a la izquierda,
de desagradarnos de haber fallado y de fallar otra vez,
de juzgar al otro y para absolvernos a nosotros mismos,
nosotros tenemos tiempo de leer y escribir,
de corregir aquello que escribimos,
de lamentarnos de lo que escribimos, tenemos tiempo de hacer proyectos y de no respetarlos,
tenga tiempo para hacernos ilusiones y después de buscar en sus cenizas.
Dernière édition ou validation par Lila F. - 17 Octobre 2007 09:04