Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Spansk - Avem timp pentru toate.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskItalienskSpansk

Kategori Litteratur

Tittel
Avem timp pentru toate.
Tekst
Skrevet av mayssa
Kildespråk: Rumensk

Avem timp pentru toate.
Să dormim, să alergăm în dreapta şi-n stânga,
să regretăm c-am greşit şi să greşim din nou,
să-i judecăm pe alţii şi să ne absolvim pe noi înşine,
avem timp să citim şi să scriem,
să corectăm ce-am scris, să regretăm ce-am scris,
avem timp să facem proiecte si să nu le respectăm,
avem timp să ne facem iluzii şi să răscolim prin cenuşa lor mai târziu.

Tittel
Tenemos tiempo para todo.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av acuario
Språket det skal oversettes til: Spansk

Tenemos tiempo para todo.
De dormir, de huir a la derecha y a la izquierda,
de desagradarnos de haber fallado y de fallar otra vez,
de juzgar al otro y para absolvernos a nosotros mismos,
nosotros tenemos tiempo de leer y escribir,
de corregir aquello que escribimos,
de lamentarnos de lo que escribimos, tenemos tiempo de hacer proyectos y de no respetarlos,
tenga tiempo para hacernos ilusiones y después de buscar en sus cenizas.
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 17 Oktober 2007 09:04