Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Spaans - Avem timp pentru toate.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensItaliaansSpaans

Categorie Literatuur

Titel
Avem timp pentru toate.
Tekst
Opgestuurd door mayssa
Uitgangs-taal: Roemeens

Avem timp pentru toate.
Să dormim, să alergăm în dreapta şi-n stânga,
să regretăm c-am greşit şi să greşim din nou,
să-i judecăm pe alţii şi să ne absolvim pe noi înşine,
avem timp să citim şi să scriem,
să corectăm ce-am scris, să regretăm ce-am scris,
avem timp să facem proiecte si să nu le respectăm,
avem timp să ne facem iluzii şi să răscolim prin cenuşa lor mai târziu.

Titel
Tenemos tiempo para todo.
Vertaling
Spaans

Vertaald door acuario
Doel-taal: Spaans

Tenemos tiempo para todo.
De dormir, de huir a la derecha y a la izquierda,
de desagradarnos de haber fallado y de fallar otra vez,
de juzgar al otro y para absolvernos a nosotros mismos,
nosotros tenemos tiempo de leer y escribir,
de corregir aquello que escribimos,
de lamentarnos de lo que escribimos, tenemos tiempo de hacer proyectos y de no respetarlos,
tenga tiempo para hacernos ilusiones y después de buscar en sus cenizas.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 17 oktober 2007 09:04