Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İngilizce - en hel weekend.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Dancaİngilizce

Kategori Serbest yazı

Başlık
en hel weekend.
Metin
Öneri xheidieneste
Kaynak dil: Danca

Jeg kunne ikke sove. Lå bare og tænkte på hvor dejligt det havde været, hvis jeg havde måtte blive hjemme, og sovet ved Christine. Senge var stor men hård. Savnede egentligt min egen seng. Savnede allerede alt der hjemme. Men skulle være her endnu 4 dage.

Başlık
A whole weekend
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

I could not sleep. The only thing that went through my mind was, how wonderful it would have been to be at home, and sleep beside Christine. The bed was a kingsize but hard. I actually missed my own bed. Already missed everything about home. But still I had to be here for 4 more days.
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 24 Ekim 2007 23:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Ekim 2007 21:21

xenapigen
Mesaj Sayısı: 1
Jeg kunne ikke sove.Det eneste der gik igennem mit hoved var, hvor dejligt det ville være at have været hjemme og sove ved siden af Christine. Sengen var stor men hård.Jeg savner virkelig min egen seng,savner faktisk allerede alt derhjemme.Men jeg har stadig 4 dage tilbage her

16 Aralık 2007 20:01

Dimsedut
Mesaj Sayısı: 1
Fra venstre forrest: