Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Engleski - en hel weekend.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
en hel weekend.
Tekst
Poslao xheidieneste
Izvorni jezik: Danski

Jeg kunne ikke sove. Lå bare og tænkte på hvor dejligt det havde været, hvis jeg havde måtte blive hjemme, og sovet ved Christine. Senge var stor men hård. Savnede egentligt min egen seng. Savnede allerede alt der hjemme. Men skulle være her endnu 4 dage.

Naslov
A whole weekend
Prevođenje
Engleski

Preveo pias
Ciljni jezik: Engleski

I could not sleep. The only thing that went through my mind was, how wonderful it would have been to be at home, and sleep beside Christine. The bed was a kingsize but hard. I actually missed my own bed. Already missed everything about home. But still I had to be here for 4 more days.
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 24 listopad 2007 23:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 listopad 2007 21:21

xenapigen
Broj poruka: 1
Jeg kunne ikke sove.Det eneste der gik igennem mit hoved var, hvor dejligt det ville være at have været hjemme og sove ved siden af Christine. Sengen var stor men hård.Jeg savner virkelig min egen seng,savner faktisk allerede alt derhjemme.Men jeg har stadig 4 dage tilbage her

16 prosinac 2007 20:01

Dimsedut
Broj poruka: 1
Fra venstre forrest: