Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-영어 - en hel weekend.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어영어

분류 자유롭게 쓰기

제목
en hel weekend.
본문
xheidieneste에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Jeg kunne ikke sove. Lå bare og tænkte på hvor dejligt det havde været, hvis jeg havde måtte blive hjemme, og sovet ved Christine. Senge var stor men hård. Savnede egentligt min egen seng. Savnede allerede alt der hjemme. Men skulle være her endnu 4 dage.

제목
A whole weekend
번역
영어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I could not sleep. The only thing that went through my mind was, how wonderful it would have been to be at home, and sleep beside Christine. The bed was a kingsize but hard. I actually missed my own bed. Already missed everything about home. But still I had to be here for 4 more days.
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 24일 23:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 24일 21:21

xenapigen
게시물 갯수: 1
Jeg kunne ikke sove.Det eneste der gik igennem mit hoved var, hvor dejligt det ville være at have været hjemme og sove ved siden af Christine. Sengen var stor men hård.Jeg savner virkelig min egen seng,savner faktisk allerede alt derhjemme.Men jeg har stadig 4 dage tilbage her

2007년 12월 16일 20:01

Dimsedut
게시물 갯수: 1
Fra venstre forrest: