Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - en hel weekend.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
en hel weekend.
Teksti
Lähettäjä xheidieneste
Alkuperäinen kieli: Tanska

Jeg kunne ikke sove. Lå bare og tænkte på hvor dejligt det havde været, hvis jeg havde måtte blive hjemme, og sovet ved Christine. Senge var stor men hård. Savnede egentligt min egen seng. Savnede allerede alt der hjemme. Men skulle være her endnu 4 dage.

Otsikko
A whole weekend
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

I could not sleep. The only thing that went through my mind was, how wonderful it would have been to be at home, and sleep beside Christine. The bed was a kingsize but hard. I actually missed my own bed. Already missed everything about home. But still I had to be here for 4 more days.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 24 Lokakuu 2007 23:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Lokakuu 2007 21:21

xenapigen
Viestien lukumäärä: 1
Jeg kunne ikke sove.Det eneste der gik igennem mit hoved var, hvor dejligt det ville være at have været hjemme og sove ved siden af Christine. Sengen var stor men hård.Jeg savner virkelig min egen seng,savner faktisk allerede alt derhjemme.Men jeg har stadig 4 dage tilbage her

16 Joulukuu 2007 20:01

Dimsedut
Viestien lukumäärä: 1
Fra venstre forrest: